Las vainas las tiran así, sin que nos demos cuenta, con vaselina que llaman. Hay una empresa – barranquillera para más señas – que elabora embutidos y su campaña publicitaria en esta época de carnaval consiste en una serie de textos que tratan de novelar, de dramatizar de darle un toque intelectualoide al mensaje. Bueno, eso ni nos va ni nos viene dirán dos de los tres gatos que nos leen; pero resulta que en uno de los textos ya no llaman a la marimonda, marimonda, sino que eufemísticamente la denominan Capuchones de narices largas.
Capuchones de narices largas? Donde están los Guardas de la Tradición? Porque la cuestión es estar en todos los frentes y no estar pendientes solamente si comercializan la espuma – alguien debe estar ardido pues ese negocio no lo tiene – o si nuestro canal hace parte de la parrilla de este o este otro proveedor de televisión por cable.
Esa sublimización del mensaje cultural es muy peligroso. Será esta la prueba para de aquí en adelante cambiarnos todo el imaginario? Hará esto que nuestros niños y jóvenes se sientan con pena ajena al oír esta y otras palabras...? humm
2 Comentarios:
Telecaribe, nuestro canal, tiene algunos promo acerca de lo que es el carnaval y los disfraces. Es una copia de Plaza Sésamo en su primera época. Hay que mirarlos con mucho cuidado pues el hecho que el diseñador sea súper bueno no significa que se sepa toda la historia.
Capuchones de narices largas?, mano no será que hay un cahcaco por ahí colado metiendo las de andar?
otra cosa como hace para que se despliegue de la palabra la explicación de wikipedia?
me enseña?
que hubo? como le fue de guacherna, como va lo familiar?
Publicar un comentario